Knee Replacement

Reemplazo de Rodilla

Knee replacement involves replacing the injured cartilage of the knee joint with two artificial components that are attached to the femur and tibia. This is a procedure with a success rate of 98% and therefore an incidence of complications of no more than 2%. Your surgeon will decide what type of implant the patient requires, which requires a thorough preoperative assessment and evaluation.

Make a consultation with your surgeon José Antonio Luis-Ravelo located in Tenerife, for more information.

La prótesis de rodilla consiste en sustituir el cartílago lesionado de la articulación de la rodilla por dos componentes artificiales que se fijan al fémur y a la tibia. Se trata de un procedimiento con una tasa de éxito del 98% y, por tanto, una incidencia de complicaciones no superior al 2%. El cirujano decidirá qué tipo de implante requiere el paciente, lo que requiere una evaluación y valoración preoperatoria exhaustiva.

Realice una consulta con su cirujano José Antonio Luis-Ravelo ubicado en Tenerife, para más información.

Make An Appointment
Pedir Cita
Question

Answer

How long does the Knee Replacement Operation last?

90 minutes

How many days do you have to stay in the hospital after the Knee Replacement?

Usually 3 days (except if any complications arise)

When can you start walking after the operation?

You can start walking again 48 hours after the operation with crutches

When can you start walking without crutches?

3 to 4 weeks after the operation

What type of implants will be used for the Knee Replacement?

Brand: Person (Zimmer-Biomet Ltd.)

Pregunta

Respuesta

¿Cuánto tiempo dura la operación de reemplazo de rodilla?

90 minutos

¿Cuántos días hay que permanecer en el hospital después del reemplazo de rodilla?

Generalmente 3 días (excepto si surge alguna complicación)

¿Cuando se puede empezar a caminar después de la operación?

Podrás volver a caminar 48 horas después de la operación con muletas

¿Cuándo puedes empezar a caminar sin muletas?

3 a 4 semanas después de la operación

¿Qué tipo de implantes se utilizarán para el reemplazo de rodilla?

Marca: Person (Zimmer-Biomet Ltd.)

Patients from EU and EEA countries, such as Ireland or Norway, who undergo a total hip or knee replacement in Spain may be entitled to reimbursement of their medical expenses under the provisions of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare.

The directive sets out the conditions under which patients can access healthcare services in EU and EEA countries other than their own, and how the costs of such services can be reimbursed. Patients receiving healthcare services in another EU or EEA country are entitled to reimbursement of costs incurred, up to the level of reimbursement that would have been granted in their own country.

Therefore, if a patient from an EU or EEA country receives a total hip or knee replacement in Spain, he or she can claim reimbursement of the costs incurred. Specific reimbursement procedures and requirements may vary depending on the patient's country of origin and the healthcare system in place. Patients are advised to check with their national health authorities or their insurance provider for more information on how to claim reimbursement of medical expenses incurred abroad.

Los pacientes de países de la UE y del EEE, como Irlanda o Noruega, que se sometan a una artroplastia total de cadera o rodilla en España pueden tener derecho al reembolso de sus gastos médicos en virtud de las disposiciones de la Directiva 2011/24/UE relativa a la aplicación de los derechos de los pacientes en la asistencia sanitaria transfronteriza. La Directiva establece las condiciones en las que los pacientes pueden acceder a los servicios sanitarios en países de la UE y del EEE distintos del suyo, y cómo se pueden reembolsar los costes de dichos servicios. Los pacientes que reciben servicios sanitarios en otro país de la UE o del EEE tienen derecho al reembolso de los costes incurridos, hasta el nivel de reembolso que se habría concedido en su propio país. Por tanto, si un paciente de un país de la UE o del EEE recibe una artroplastia total de cadera o rodilla en España, puede reclamar el reembolso de los costes incurridos. Los procedimientos y requisitos de reembolso específicos pueden variar en función del país de origen del paciente y del sistema sanitario vigente. Se recomienda a los pacientes que consulten con sus autoridades sanitarias nacionales o con su proveedor de seguros para obtener más información sobre cómo reclamar el reembolso de los gastos médicos incurridos en el extranjero.

About José Antonio Luis-Ravelo

Sobre José Antonio Luis-Ravelo

Expertise and Formation

Experiencia y formación

1991 Graduated in Medicine and Surgery from the Universidad Autónoma de Madrid in 2000. Specialist degree in Orthopedic Surgery and Traumatology from the Hospital Universitaria de Canarias anary in 2001. Postgraduate stay in the Hip and Knee Unit of the Italian Hospital of Buenos Aires, Argentina. Attendance at multiple national and international courses on Hip and Knee Reconstructive Surgery. Regular attendance at “Current Concepts in Join Replacement” in Orlando, Miami.

2000-2004 Consultant of the Orthopedic Surgery and Traumatology Service of the Hospital Universitario de Canarias.

2004-2012 Consultant in the Hip and Knee Unit of the Hospital San Juan de Dios de Tenerife.

2012-2024 Consultant of the Orthopedic and Traumatology Surgery Service and Hip and Knee Prosthetic Surgery Subunit of the Quirón Salud Hospital of Santa Cruz de Tenerife.

1991 Licenciado en Medicina y Cirugía por la Universidad Autónoma de Madrid en el año 2000.

Título de Especialista en Cirugía Ortopédica y Traumatología por el Hospital Universitario de Canarias en el año 2001.

Estancia de postgrado en la Unidad de Cadera y Rodilla del Hospital Italiano de Buenos Aires, Argentina. Asistencia a múltiples cursos nacionales e internacionales sobre Cirugía Reconstructiva de Cadera y Rodilla. Asistencia regular a “Current Concepts in Joint Replacement” en Orlando, Miami.

2000-2004 Médico Adjunto del Servicio de Cirugía Ortopédica y Traumatología del Hospital Universitario de Canarias.

2004-2012 Médico Adjunto de la Unidad de Cadera y Rodilla del Hospital San Juan de Dios de Tenerife.

2012-2024 Médico Adjunto del Servicio de Cirugía Ortopédica y Traumatología y Subunidad de Cirugía Protésica de Cadera y Rodilla del Hospital Quirón Salud de Santa Cruz de Tenerife.

Aptitudes

More than 20 years of professional experience with a career focused practically from the beginning on reconstructive surgery of both the hip and the knee, both primary and replacement. This activity has been developed in 2 hospitals that are recognized reference centers in prosthetic surgery, which gives him It has allowed us to have more than 2,000 total knee arthroplasties and more than 1,000 total hip arthroplasties to its credit.

Más de 20 años de experiencia profesional con una trayectoria enfocada prácticamente desde el inicio a la cirugía reconstructiva tanto de cadera como de rodilla, tanto primaria como de reemplazo. Esta actividad se ha desarrollado en 2 hospitales que son reconocidos centros de referencia en cirugía protésica, lo que le ha permitido contar en su haber con más de 2.000 artroplastias totales de rodilla y más de 1.000 artroplastias totales de cadera.